Nowadays, the fever of watching serials has become very widespread in the country, and of course, those who do the work of subtitles for these works are also more productive than ever. But it has probably happened to you that while watching a sequence or a part of a series, the language suddenly changes completely and you don't understand at all what is going on at that moment and what is happening. The actors speak in a completely unknown language and when you refer to the subtitles, you will see that there is no translation at that particular time. Here you are faced with the phenomenon of fictitious and fictional languages, which ironically some of them are very comprehensive and advanced and even have their own vocabulary and grammar.
Many fictitious dialects and accents such as "Klingon" and " There are "Elvish" that have been shown in movies, but TV series also have their hands full in this field and have invented and displayed remarkable and effective fictional languages. The main task of a screenwriter is to create a coherent story in a unique and imaginative world to immerse the audience in the fictional world. Sometimes a specialist in artificial languages (languages that are opposed to natural languages that are mainly and consciously designed by an individual or a group of people in such a way that they lack the irregularities, complexities, commands and exceptions found in natural languages, and the learning and mastery of people to It is relatively easy and available in a short period of time - Wikipedia) is invited to cooperate in a project to help writers make the characters' dialects more unique and sometimes create a new language.
Using fictional and legendary languages in TV series and movies enhance the capacities of the story world of the work and as a result, it brings a very detailed and detailed storytelling which ultimately benefits the movie or series. Phrases and words are appreciated to show that the character is fully developed and the characterization is well done. Some die-hard fans of the works have even studied and learned some of these fascinating languages that are present in their popular series, and when discussing them, they use the special invented language of the same series! While hearing fictional languages is not something that happens every day on TV and rarely happens, few of them are better known and more people know them because of the dictionary value of the made-up words. In this article, we want to introduce serials that have a fictional and fictional language, and some of the capacities of their fictional world are exclusively due to their existence.
10. Game Of Thrones
- Director: David Benioff, January. B. Vice
- Stars: Emilia Clarke, Kit Harington, Peter Dinklage, Sophie Turner
- Release date: 2011-2019
- Rotten Tomatoes Rating: 89 out of 100
- IMDB Movie Rating: 9.2 out of 10
The amazing series "Game of Thrones", which brought its fans with it and its fascinating world for 8 seasons (of course, it completely lost its magic in the last season), in several different fictional and legendary languages. He used to make his fictional world as realistic as possible. This work conveys George RR Martin's detailed storytelling in this TV series and takes it to a new level. Along with a wide range of characters and broad and extensive stories, a significant number of new and innovative languages designed specifically for the project were also used in the series, which made "Game of Thrones" so unique and unique. /p>
For example, when Daenerys Targaryen's wife Kal Drogo is introduced in the series, it is shown that she uses the ancient meta-language "Dothraki" to talk to the people of her tribe. His wife Daenerys Targaryen also quickly learns several languages such as Dothraki, High Valyrian, as well as the common languages of every region in the Seven Kingdoms, and speaks her mother tongue as well. High Valerian, one of the fictional languages of the series, was the inherited language of the ancient and ancient Valerians who resided in the eastern continent of Essos.
Throughout the series, many other characters living in different regions also spoke several languages They used the imagination that was created exclusively for the world of this series and they spoke with their own language, but the main languages used were "Dothraki" and "Valerian". These fictional languages (so-called artificial languages) were ironically very real and natural, and the viewer did not feel like they were dealing with strange and artificial languages while watching the series, which allowed Game of Thrones to Communicate more comprehensively with the audience and the result will be more effective and inclusive.
- Read more: A sequel to the Game of Thrones series is being made with Jon Snow
9. Mork And Mindy
- Director: Garry Marshall, Dale McRaven
- Stars: Robin Williams, Pam Dauber, Conrad Janis, Ralph James
- Date of publication: 1978-1982
- Rotten Tomatoes Rating: 90 out of 100
- IMDB Movie Rating: 7.1 out of 10
"Mork and Mindy" is a successful American sitcom (situation comedy) that aired on ABC from 1978 to 1982. In this series, the late Robin Williams plays the role of Mork, an extraterrestrial being who comes to earth during events. Now that he has entered a strange and unknown planet, he spends his time alone and confused, when he is suddenly found by a funny, kind and beautiful woman named Mindy, and Mindy teaches him about human behavior and how to communicate with them. Mork brought with him the language of a completely alien dialect, which was the language of his planet, which became very popular with the viewers of the series in his time.
This series was one of the first characters and performances of Robin Williams in which He played the role of an entertaining alien who has accidentally landed on Earth and must now face the unknown ahead of him. This series was a spin-off of the movie "Happy Days" and featured another story of the same extraterrestrial character who was from a planet called Orc. He lives in the house of Mindy, who found him, and they live a relatively normal and orderly life together. which he had brought with him from Orc. Although Robin Williams learns the language of humans during "Mork and Mindy" and does not use this language much, but the same small amount drew attention to himself and his innovation was visible. including several Orkan words that were often heard from Mork. One can use "Nanu Nanu" as an example, which is an Urkan greeting and he used to say it in a pleasant tone when reaching someone or entering a place.
- Director: James L. Brooks, Stan Daniels
- Stars: Andy Kaufman, Danny DeVito, Christopher Lloyd
- Date of publication: 1978-1983
- Rotten Tomatoes Rating: 81 out of 100
- IMDB Movie Rating: 7.3 out of 10
The past and background of the first character of the series, Latka, remained a mystery in all the episodes of "Taxi" and the creators and even Andy Kaufman never commented on where Latka is from, and the words he uses in his fictional language have no clue. It does not touch the audience. Although his speech in "Taxi" was not a complete language, it was not considered a true native language either. The language he spoke in this series was only known as "from the country of Latka" (which was also his name) and we don't know any other coordinates about it. Basically, he was very talkative in this series and often spoke nonsense and nonsense, which confused the viewers at first, but this characteristic was the reason for his entertainment among the numerous audiences of the nostalgic series "Taxi". p>
7. Star Trek: Discovery
- Director: Bryan Fuller , Alex Kurtzman
- Stars: Seneca Martin Green, Marie Wiseman, Anthony Rapp
- Release date: 2017-2021 strong>
- Rotten Tomatoes Rating: 86 out of 100
- IMDB Movie Rating: 7.1 out of 10
The "Star Trek" franchise is considered a leading work in many fields, and in the field of fictitious languages, it is also included in the category of flagship works. This sci-fi series has several complex and fully developed fictional languages that are exclusive to its own brand. The popular "Star Trek" franchise has spawned numerous spin-off movies and series that contain a lot of fictional language. The original collections introduced a series of species with highly developed imaginary and fictitious languages that were highly curious and noisy at the time of their unveiling; especially "Klingon" and "Vulcan" languages, which became much more well-known and widespread than other languages, and managed to win the hearts of fans of the series, although "Vulcan" is not as popular as others.
Klington's language It had a systematic structure and the framework of its rules were very strong and stable. This language became so popular that its inventor, the famous linguist Mark Okrand, wrote a detailed dictionary for it. Interestingly, some famous works such as "Hamlet" and "A Christmas Carol" have been translated into Clinton for dedicated speakers and the curious and persistent "Star Trek" fans. Finally, it's good to know that "Star Trek: Discovery", the latest spin-off of "Star Trek", which began airing in 2017 on the CBS All Access streaming service, further developed the popular language of "Star Trek". And revived it for the franchise's newer fan base.
- Read more: 10 Reasons Star Trek Is Better Than Star Wars
6. The Book of Boba Fett
- Director: Jon Favreau
- Stars: Ming Na Wen, Jennifer Beals, Temora Morrison
- Release date: 2021-2022 /li>
- Rotten Tomatoes Rating: 66 out of 100
- IMDB Movie Rating: 7.3 out of 10
"The Book of Boba Fett" is an American television series in the space western genre created by Jon Favreau (husband of Spider-Man's cousin Bunny) for the streaming service Disney Plus. This series is a part of the huge "Star Wars" franchise and a spin-off from the "Mandelorian" television series featuring a bounty hunter named Boba Fett, who previously appeared in other works related to Star Wars and fans are familiar with him, but now with the series He came specifically to attack.
In this series, there are creatures known as Tuscan invaders and they have a strange shape and image. In addition to their original appearance, Boba Fett's Tuscan Raiders communicate with each other with a completely new form of sign language. "Boba Fett" is an old character in the space series "Star Wars" and is one of the most famous names of this franchise. After the release of "The Mandalorian", "The Book of Boba Fett" was one of the most anticipated titles that fans were counting down to its release date. Although many familiar Star Wars accents have been heard over the course of the series, one of them still stands out as an exciting one. They are not good, but in the end, he is trained by them and in gratitude for his behavior, he is accepted to enter their house and is welcomed by the Tuscans. If you're expecting to hear the name of a rare and exotic language, we're going to disappoint you because the Tuscan raiders in The Boba Fett series don't speak much, in fact they don't speak at all and instead use some form of sign language to communicate. The interesting thing is that Troy Katsor, the deaf actor of the film "Cuda", who won an Oscar for his amazing performance, was invited to cooperate in the development of the unique and unique sign language of the inhabitants of Tuscany. This move of the creators of the series in using a deaf person to personalize the sign language of the work was very interesting and creative and made the "Buba Fett book" stand out even more.
5. Doctor Who
- Directors: Russell T Davies, Steven Moffat , Terry Nation
- Stars: Jodie Whittaker, David Tennant, Matt Smith, Tom Baker, William Hartle
- Release date: - 2005, 1989 - 1963
- Rotten Tomatoes Score: 90 out of 100
- IMDB Movie Score: 806 out of 10
"Doctor Who" is a popular British science-fiction series produced by the country's state television network, the BBC. This series, which started airing in 1963, has been featured in several series and is known today as one of the manifestations of contemporary British culture. Its broadcast has displayed many wonderful and special languages in the form of a package full of surprises. The wild adventures of "Doctor Who" witnessed the meeting of the main character and his companions with a large number of characters in the fictional world of the series. A world full of different species, which contains different types of fictional and legendary languages. There are about 30 fictitious languages in the world of "Doctor Who" that are either superficially mentioned or spoken.
Including the main languages spoken by various characters in the series We can mention "Carpentan", "Silurin" and "Gallifrin". These interesting and diverse languages, which, of course, may not be as developed as "Valyrian" or "Elvish" are very vital in the storytelling and creation of the unique world of this science fiction show. are. The last point is that, unlike the previous series, whose characters sought to learn the fictional languages that existed in the work, Doctor Who and his companions never made an effort to learn these languages, and with the translators that existed inside the TARDIS itself, they never had a problem understanding what others were saying. They didn't find it and therefore they didn't see the need to learn a new language.
4. Stargate SG-1 (Stargate SG-1)
- Director: Brad Wright, Jonathan Glasner Actors: Richard Dean Anderson, Michael Shanks, Amanda Tapping Release Date: 1997-2007
- Rotten Tomatoes Rating: 87 out of 100
- IMDB Movie Rating: 8.4 out of 10
"SG-1 Stargate" or "SG-1" for short is the name of an American science-fiction television series based on the 1994 science-fiction film called "Stargate". It has been made.
The ancient languages in the film were revived again by the series "Stargate SG-1", which is a TV and science-fiction series based on the movie called "Star Wars". This franchise is a huge work, but this did not cause the creators to hide behind the greatness of the original film and do little, the attention to detail and originality in the TV series "Stargate SG-1" is still clear and evident. The most prominent fictional and fictional language at the core of this work is an ancient language called "Altran". This language is in the center of the story in the fifteenth episode of the second season, and the adventures of this episode take place around it.
In this episode, we see that when Jack O'Neill is arrested and returns to his group, he has the ability to decipher and speak the language of Ultron. has obtained The dark side of the story is that although he gained the knowledge of speaking the "Altran" language, he loses the ability to speak any other language and has difficulty communicating. While the language of "Altran" looks very similar to Latin, fans of the series will definitely notice the subtle differences in this complex and interesting language. In the past years, many fans of Star Wars Twin Flame have sought to learn this fictional and legendary language in order to show their interest in their beloved movie even more.
3. The Rings Of Power
- Director: J. January. Payne, Patrick McKay
- Stars: Morfid Clarke, Robert Armaio, Markella Cavana
- Release date: 2022>
- Rat Tomatoes rating:
- IMDB rating of the movie:
- Director: Jon Favreau
- Stars: Pedro Pascal, Jon Favreau, Gina Carano
- Release date: 2019
- Rotten Tomatoes Rating: 93 out of 100
- IMDB Movie Rating: 8.7 out of 10
"The Mandalorian" It adds a new twist on languages to the Star Wars franchise. Star Wars is full of many fictional languages, but The Mandalorian focused on Dean's inability to speak at least one (if not more) of them and made little comment. During the second episode of the first season, Dean's ship is attacked by hordes of Jawas soldiers. At this time, Dean goes to the Java camp with Quill, who acts as his translator, to negotiate for peace He speaks to them in Javanese language to show his goodwill. They immediately responded to Dean by telling him that he looked like a Wookiee and failed him in his goal.
The Javanese language is very idiomatic and is used by many characters including Obi-Wan Kenobi and Luke. Skywalker is spoken. Known and new words that can be used as an example of this language are "ompi" which means empire and "jaboba" which means serious. Java is a great fictitious language because it's so interesting and flexible. If you are a little persistent and spice up your work with a little perseverance, this language can be understood and learned through syllables and pheromones.
1. Land Of The Lost
- Director: Dennis Steinmetz
- Stars: Wesley Eure, Katie Coleman, Sharon Baird
- Release date: 1974
- Rotten Tomatoes Rating:
- IMDB Movie Rating: 7.4 out of 10
"The Land "Lost" was the first program for children and teenagers that included fictional language in its story world. Before a 2009 comedy remake of the series, The Land of the Lost was a charming, memorable yet endearing show aimed at younger audiences and children. In the first episode of the first season of this program, Marshall's children save a humanoid named Chaka from a dinosaur attack and bring him to them and take care of him with kindness. They gradually become friends and go through exciting adventures.
Over time, Chaka, who has a determined and repeating personality, takes advantage of this characteristic and constantly repeats what he hears, and with this practice and Repetition finally manages to learn English and speaks easily with the marshals. However, he mainly speaks Pakuni, his mother tongue, a made-up language for the place he belongs to. Actor Philip Pelley, who played Chaka, stated in an interview that he still keeps Paco's vocabulary given to him by the creators of "The Lost Land" and keeps it like a prized possession. "Paco" was the first fictitious and imaginary language that was depicted in a children's series, and like a puzzle, its words were revealed part by part, with this trick, children could slowly get to know this language and be completely immersed in its world full of adventure. be around.
Source: cbr< /p>